Дар мақола ҳамнишинии феълҳои ифодакунандаи “муносибати эҳсос” дар забонҳои русӣ ва тоҷикӣ мавриди баррасӣ қарор гирифтааст. Инчунин тобеияти байни феъл ва дигар лексемаҳои шарҳдиҳанда қайд карда мешавад. Таъкид карда шудааст, ки хусусияти ҳамнишинии синтаксисии калима, ҳамчун лексема, аз вижагиҳои семантикии сохтори грамматикии он бармеояд. Муайян карда шудааст, ки зарфияти калимаи асосӣ маҷмӯи шарҳдиҳандаҳои тобеи онро ба танзим медарорад. Феълҳои ифодакунандаи муносибати эҳсос дар забон серистеъмол буда, бештар муносибатҳои байни инсонҳоро ифода мекунанд. Дар ҳар ду забонҳо муносибати объектӣ бо шаклҳои гуногуни грамматикӣ ва воҳидҳои гуногуни предикативӣ ифода карда мешаванд. Дар забони русӣ, маъмулан, барои ифодаи муносибати эҳсос эъроби винителний бе пешванд истифода бурда мешавад. Интихоби ин ё он шакли грамматикӣ аз маънои феъл ва типпи семантикиву синтаксисии он вобастагӣ дорад
феъл, ҳамнишинӣ, шарҳдиҳандаҳо, маъноҳо, синтагматика, сохтори семантикӣ, қолабҳои ҳамнишинӣ
1. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. – М.: Высшая школа, 1981. – 174 с.
2. Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. – Саратов, 1981. –195 с.
3. Дорофеева Т. М. Синтаксическая сочетаемость русского глагола – М.: 1986. – 56 с.
4. Холикова З.К. Семантический анализ глаголов эмоционального отношения и состояния в русском и таджикском языках. – Душанбе, 2013. – 147 с.
5. Фарҳанги тоҷикӣ ба русӣ (Таджикско-русский словарь). – Душанбе, 2006. – 795 с.
6. Русско-таджикский словарь. /Под ред. М.С. Асимова. – М., 1985. – 1280 с.
7. Словарь русского языка: В 4 т./Под ред. А. П. Евгеньевой. Т. 1 – 699 с.; Т. 2 – 735 с.; Т. 3 – 750 с.; Т. 4 – 785 с. Изд. 2– е. – М.: Русский язык, 1982.
8. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под редакцией П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. – М.: Русский язык, 1983. – 685 с.
9. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени / Интернет-ресурс: www. literature. ru.
10. Лермонтов М.Ю. Қаҳрамони даврони мо. Роман (дар тарҷумаи Вадуд Маҳмуд).–Душанбе: Ирфон, 1987. - 243 с.