The article dwells on the problem of translation of historical treatises from Arabic into Persian on the example of one of the most authoritative chronicles of the XII-th century - «Kitob al-Futuh» (The Book of Conquests» done by Ibn Asam. The author divides the book into two parts: the first part unites the chronicles in which the data about all Islamic countries is expounded, such as «Futuh al-Buldon» (The Conquest of Countires) by Ahmad ibn Yakhya Balozuri. The second part unites the chronicles devoted to the conquest of certain cities and regions. To the second group the author appertains «The Book of Conquest» by Ibn Asam known also under the titles «Tarjumai «Tarikhi Asami Kufi» (The Translation of «Asam Kufi`s Story»), «Futuhoti Shom» (The Conquest of Syria), «Futuhi Asam» (The Book of Asam`s Conquests), «Tarikhi Futuh» (The History of Conquests) and describing the events of the 30-ies – the 80-ies.
The author analyzes also the lives and scientific activities of Ibn Asam and Muhammad Khiravi; the latter being the translator of the chronicle; he correlates the style and manner of reproduction of both the original and the Persian translation.
«The Book of Conquest», Ibn Asam, Muhammad Khiravi, Muhammad Mobidge nobady, translation from Arabic into Persian, Vokidi, meaningful translation
1. Oinavid, Sodik. Historical Science in the Development of Islam. - Tehran: Institute of humanitarian-cultural sciences, 1377hijra. – 712 pp.
2. Aliakbari Dehkhudo. Dictionary (CD-ROM format), the second edition, 2002.
3. Hoji Khalifa. Kashf uz-zunun an asomial kutub va-l-funun (Discovery and Examples of Books and Subjects). Under the editorship of Muhammad Sharafuddin Yotaqoyo. – V.V. 1-2. – Beirut – Lebanon: Arabic Heritage publishing-house, 1360hijra/1941. – 2056 pp.
4. Yoqut, Hamavi. Mu`jam ul-Ydabo (Crowd of Scholars). Translated by Abdulmuhammadi Oyati. - Tehran: Surush, 1381hijra. – V.V. 1 – 2. – 1392 pp.
5. Zirakli, Khayriddin. Al-A`lom. – V.V. 1 – 8. – Beirut: Scientific publishing-house, 1989. – V.1. – 340 pp.
6. Abdumuhammad, Ahmad ibn A`sam al-Kufi. The Book of Conquests. – V.V. 1 – 9. Under the editorship of Ali Shiri. – Beirut: Dor ul-azvo, 1411/1991.
7. Ibni A`sami Kufi. Conquests. Translated by Muhammad ibni Ahmadi Mustavfii Hiravi. Under the editorship of Ghulomrizoi Tabotaboii Majd. - Tehran: Publications and the Study of Islamic Revolution, 1372hijra. – 1052 pp.
8. Ali Ghulomi Dahaki. Translation of «The Book of Conquests» Done by Ibni A`sam./ Materials of articles of the seventh collection of the teachers of Persian language and world literature. – Tehran, 1431hijra. – pp. 22 – 31.
9. Dabiri Siyoki. A`sam. A Big Islamic Encyclopedia. – V.3. – p.26.
10. Hermon Ete. The History of Persian Literature. Translated by Sodiq Rizozoda Shafaq. - Tehran: The Institute of Translation and Publishing of Books, 1356hijra. – 361 pp.
11. Safo, Zabehullo. The History of Iran Literature. – V.3. The second part. - Tehran: Firdaws, 1373hijra/1953.
12. Malikushshuaro Bahor. Stylistics or the History of Persian Prose Development. - Dushanbe: Bukhara, 2012. – 570 pp.
13. Voqidi, Muhammad ibni Umar. Kit our-Radda ma`a nabza min futuh al-Iraq va zikr il-Musno ibn Horisa ash-Shaybani. Under the editorship of Yahyo al-Jaburi. – Beirut: Dor ul-Gharb ul-Islami, 1410hijra/1990. – 231 pp.
14. Literature of Persian Books. Compiled by Ahamdi Munzavi. – V.3. The eighth part: The History of Prophets and Imams. – Tehran, 1382hijra/2003. – 1041 pp.
15. Story, Charlz Ambrouz. Persian Literature. Bibliographical Survey (in three parts). Translation from English, revised and enlarged by Yu. E. Bertels. – V.1. - Moscow: Oriental Literature, 1972. – 694 pp.