The author of the article analyzes the role of the word-building prefix ҳам-in one of the most valuable literary productions of the Samanids Period – «Translation of «Tafsiri Tabari». Proceeding from the rich factual materials, he shows that this prefix, alongside with word-building potential in the formation of spread derivatives, and also in unision with lexical elements, forms unique lexical units a part of which is inherent in the language of the epoch in question. The principle objective of the analysis is a reflection of the contribution of the translated works into a replenishment of lexical stock of the language; the word-building prefix ҳам- serving as an example of word-building demonstrates its long non-simple way of striking root in the Tajik language. In «Translation of «Tafsiri Tabari» prefix ҳам- joined to nouns and verbs forms euphonious lexical elements.
Key-words: prefix ham-, word-building elements, lexical elements, translation of «Tafsiri Tabari», basic stock of language words, level of prefix usage, Tajik language
Reference Literature:
1. Grammar of Modern Tajik Literary Language. Volume 1. – Dushanbe: Knowledge, 1985. – 355 pp.
2. Davlatzoda R. Ways of Interpretation of Reduction of Words in «Ghiyos-ul-Lugot» (The Dictionary of Ghiyos) by Mukhammad Ghiyosuddin Rompuri // R. Davlatzoda. - Khujand: Light of Enlightenment. 2019. – 167 pp.
3. Dehhudo A. Preface to «Lugatnoma» by A. Dehhudo. – Tehran. Publishing-house of Tehran University. 1373 hijra. – 405 pp.
4. Dehhudo A. Dictionary. Volumes 1, 6, 13, 14 // A. Dehhudo. – Tehran, 1373 hijra.
5. Kosimova M. N. The History of the Tajik Literary Language. Volume 1. // M. N. Kosimova. Dushanbe, 2011. – 566 pp.
1. Muin M. Persian Dictionary. Volume 1. The 10-th edition. // M. Muin. - Tehran: The Great Emir. 1375 hijra. – pp. 4241 – 5277
2. Rastorguyeva V. S., Molchanova Ye. K. Middle Persian // The Grounds of Iranian Linguistics. Middle Iranian Languages // V. S. Rastorguyeva, Ye. K. Molchanova. – M.: Science, 1981. – pp. 6 – 146
3. Rustamov Sh. Word-Building of Nouns in Modern Tajik Literary Language // Sh. Rustamov. – Dushanbe, 1972. – 76 pp.
4. Translation of «Tafsiri Tabari». Compilation, Commentaries and Appendices by N. Yu. Salimov et alia. Volunes 1. 2 // N. Yu. Salimov et alia. - Khujand: Light of Enlightenment, 2007
5. Tajik Language Dictionary. Volume 1. 949 pp. ; Volume 2, 951 pp. // Under the editorship of M. Sh. Shukurov, V. A. Kapranov, R. Khoshim, Masumi. – M. : Soviet Encyclopedia, 1969
6. Interpretation Dictionary of the Tajik Language. Volume 1, 949 pp. ; Volume 2, 944 pp. // Under the editorship of S. Nazarzoda, A. Sanghinov, S. Karimov, M. Kh. Sulton. – Dushanbe, 2008
7. Honlari P. N. Historical Grammar of the Persian Language. Under the editorship of I. Mustashorniyo / P. N. Honlari. «Birch» Publishing House, 1372 hijra. – 279 pp.
8. Hasandust M. Etymology Dictionary of the Tajik Language. Volumes 1-4 // M. Hasandust. – Tehran: Edition of Compositions. 1393 hijra