0.0/5 rating (0 votes)

Structural-Semantic Devices of Authorial Transformations of Phraseological Units in Belles-Lettres Texts (of English and Tajik Authors)

Avtors

Sayfitdinova Munira Rahmatovna

Abstract

The article dwells on a comparative-correlative study of individual-authorial transfor­mations of phraseological units. Illustrative sources of the article are the following literary productions: the novel "Gadfly" by E.L. Voynich, the novel "Martin Iden" by Jack London in English, the works by Sotim Ulugzade "Vose" and "The Morning of Our Youth" in Tajik. The analysis of transformed phraseological units was carried out according to the classification proposed by A.M. Melerovich and V.M. Mokienko. The author moves also the principle of division of the methods of transformation in regard to phraseological units into basic and additional ones. Transformed phraseological units are analyzed through such devices as substitution of the components of phraseological units, expansion of component al composition, contamination, agglutination, ellipsis, author's aphorisms formed on the basis of phraseological units.

Keywords

conventional phraseological units, individual-authorial transformations, phraseo­logical units, replacement of componental composition, component-substitutor, expansion of componental composition, extender- component, contamination, agglutination

References

1. Bozhko N.A. Individual-Authorial Transformations of Phraseological Units in the Language of Belles-Lettres (on the material of the works by V. Tokareva). Synopsis of candidate dissertation in philology: 10.02.01 / Bojhko  Natalia Anatolevna/ -Tyumen, 2015.-198 pp.

2. Yermakova, E.N. Phrase and Word Formation in the Sphere of the Phraseologyof Modern Russian. - Tyumen, 2009. – 416 pp.

3. Kunin A.V. English-Russian Phraseological Dictionary. The 3rd edition, Stereotyped. - Moscow: Russian Language., 2001. - 512 pp.

4.MelerovichA.M.Peculiarities of Individual-Authorial Transformations of Phraseological Units of Various Structural-Semantic Species. Systemic Communications and Relations of Phraseological Units. - Sverdlovsk, 1989. - 104-114 pp.

5. Mokiyenko V.M. Deep into a Saying: Stories about the Origin of Winged Words and Figurative Expressions. The 3rd edition, Avalon, 2006. - 256 pp.

6. The Explanatory Dictionary of the Tajik Language in 2 volumes, edited by M.Sh. Shukurov, V.A. Kapranov, R. Hoshim, N.A.Masumy. - M.: Soviet Encyclopedia, 1969. – 984 pp.

7. Fozilov M.  The Dictionary of Phraseological Fusions of Modern Tajik Language in 2 volumes. - Dushanbe: State Publishing House of Tajikistan. V.1 -1963; V.2, 1964.- 864pp.

 

Sources of Illustration Material:

8. Voynich E.L. The Gadfly. Translated by N. Volzhina. Bashkir Publishing House of Books. - Ufa, 1987.-154 pp.

9. London J. Martin Eden. Translated by R. Oblonskaya. – Ufa, 1984.– 228 pp.

10. Sorbon. Collection of Works. V.VI. - Dushanbe: Creation, 2009. – 432pp.

11. Ulugzade S. Vose. - Dushanbe: Cognition, 1979. - 368 pp.

12. Ulugzade S. The Morning of our Youth. - Dushanbe: Cognition, 1967. - 378 pp.

13. London J. Martin Eden. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953. – 432 pp.

14. Voynich E.L. The Gadfly. - USA, N.Holt, 1897. - 373 pp.

Publication date

Tuesday, 01 May 2018