0.0/5 rating (0 votes)

THE PLACE OF RUSSIAN-INTERNATIONAL WORDS IN BAKHMANYOR’S WORKS

Avtors

Kodirova F.R.

Abstract

The article studies the position of Russian-international words in the work of the Tajik writer Bakhmanyor, in particular in the writer’s aphorisms and in the novel “Shakhinshah” (“Great Tsar”). As a result of semantic classification and study of the collected material, it was determined that most of these words have been mastered by the vocabulary of the Tajik language and are widely used. The features of the writer’s timely and accurate use of borrowed words are shown, which are found in two forms: 1) in the original version; 2) transformed on the basis of the principles of word formation of the Tajik language, which indicates the constant development and connection of languages and, at the same time, the correspondence of the language of Bakhmanyor’s works to widespread vernacular, in order to satisfy public demand and attract the attention of readers. Also, a small part of such borrowings, thanks to equivalents, lost their former position in the literary language.

Keywords

Tajik language, vocabulary, Russian-International words, writer Bakhmanyor, language connection, “Shohanshoh” (“Shakhinshakh” – Great Tsar), borrowings

References

1.    Bahmanyor. Shohanshoh. / Novel. – Dushanbe: Ejod, 2007. – 328 pp.

2.    Zohidov A. The Impact of Russian language to the word- making  of modern literary tajik language (the second half of  XX century). – Khujand: Noshir, 2009. – 160 pp.

3.    Kosimova, М. The History of Tajik Literary Language.(  IX – X centuries). Part 1. – Dushanbe, 2003. – 490 pp.

4.    Ma’sumi, N. Outlook and Skills. – Dushanbe: Irfon, 1966. – 267 pp.

5.    Molchanova E.K. Neologisms in Lexic of the Modern Tajik Language ( the period of independence of Tajikistan Republicп) //Bulletin of TSULBP. – Khujand: Dabir, 2023. -№1 (94). – PP.81-86.

6.    Nasafi, Saido. Devon (selection). Text formation with introduction and note of Ali Muhammadi Khurosoni /Literature star. V.35.– Dushanbe: Adib, 2017. – 480 pp.

7.    Olimjonov M. Russian – European Words in Tajik  Language ( in the example of Farzona’s poetry) \Speech from the best Speech (collection of scientific articles). – Khujand: Nuri ma’rifat, 2017. – PP.214-221.

8.    Rustamov, Sh. Language and Era. – Dushanbe: Irfon, 1981. – 256 pp.

9.    Tohirova K. Lexics of the modern literary Tajik language (Materials). – Dushanbe, 1967. – 82 pp.

10.Fasmer M. Russian Etymological Dictionary.V.1. – М.: Progress, 1964. – 563 pp; V.2, 1967. – 671 pp.

11. Sharofov N. Russian-International Words in Tajik Literary Language. Dushanbe: Donish, 1972. – 170 pp.

12. Poet from the village Sarma. Collection of articles about Bahmanyor. – Dushanbe: Adib, 2016. – 346 pp.

13.https://etymological.academic.ru

Publication date

Wednesday, 17 January 2024