The article deals with the issues concerning the development of Russian vocabulary,due to borrowings from Tajik into Russian the latter enriched its basic stock. Analysing the specific peculiarity of Tajik borrowings, the author pays his the attention to the following problems: a) distinctive and special characteristic of Tajikisms and concerning borrowings into the Russian language from the other languages of Central Asia; b) periods (chronology) of borrowings from Tajik into Russian;c) common functional peculiarities of Tajikism; d) basic lexical - semantic particularities of Tajikisms into Russian.
borrowing,Tajikisms, Russianisms, middle-Asianisms, Tajik-Russian lingual contacts, Russian-Tajik lingual contact, lexical -semantic groups
1. Asfandiyarov,I.A. Russian Language in Uzbekistan under the Conditions of Developed Socialism / I.A.Asfandiyarov.-Tashkent. 1982. -PP.36-38.
2. Blumfield, L.B. Language //L.B. Blumfield, M.,1968.- 606 pp.
3. Vainrach,U. Monolingual and Bilingual /U. Vainrach// The News in Linguistics. Vol. 4.Linguistic contacts. –M., -1972. - PP. 64-69.
4. Vakhobov,T. Renewing and the Status of the Tajik Language/ T. Vakhobov//Discourse Culture. - Dushanbe:Enlightenment, 1990
5. Isaev, M.I. Interaction and enrichment of National Languages. I.Isaev/RLS,1972.Vol.6. -PP.6-11.
6. Krusin, L.P. Foreign Words in Modern Russian. The Institute of the Russian Language. USSR,-M.,1968. – 208 pp.
7. Kushlina, E.N. Tajik and Uzbek words in the Russian Language/E.N. Kushlina. Dushanbe, 1962. -78 pp.
8. Haugen, E. The Process of borrowing/E. Haugen.//Issue 6. -M.,1972. - PP. 277-289.