Дан обзор жизни и переводческой деятельности Михаила Лозинского. При этом предметом пристального внимания становится проблема ведущих принципов теоретической концепции перевода М. Лозинского, его практические переложения из европейских языков, получившие положительную, а иногда и восторженную оценку подавляющего большинства переводчиков, исследователей и рядовых читателей. Отдельная оценка дана исключительному переводу «Божественной комедии» Данте Алигьери. Приводится большое количество цитат из воспоминаний друзей, родных и близких переводчика, нацеленных на оценку качества его переводов. Констатируются и отдельные противоречивые характеристики переводческой деятельности М. Лозинского литературной критикой и критикой перевода. Особое внимание уделено истории издания великого образца персидско-таджикской литературы – «Книги царей” («Шахнамэ») – под редакцией Ф. А. Розенберга с русскими переводами М. Лозинского двадцати избранных мест из поэмы А. Фирдоуси, а также специфике языка его переводов.
М. Лозинский, А. Фирдоуси, Ф.А. Розенберг, «Шахнаме», русский перевод, персидско-таджикская литература
1. Ахматова, Анна. Слово о Лозинском / В кн.: Эткинд Е. Творчество М. Л. Лозинского / А. Ахматова // Багровое светило. – Москва, 1974. – 220 с.
2. Гоян, Георг. Образы «Шах-Намэ» на таджикской сцене / Георг Гоян // Советское искусство. 27 апреля 1941 года. http://opac.nekrasovka.ru/books/NEWSPAPERS/CI/1941/SI_1941_017.pdf (Дата обращения: 07.03.2025).
3. Ивановский И. Воспоминания о Михаиле Лозинском / И. Ивановский // Нева. – 2005. - № 7.
4. Книга царей Шахнаме / пер. М. Л. Лозинского, под ред., с комментариями и статьёй Ф. А. Розенберга. – Москва; Ленинград, 1934. – 156 с.
5. Миллер Е. Михаил Леонидович Лозинский: Из воспоминаний / публ. Ив. Толстого // Русская мысль. 1990. 6 апр.
6. Ожегов С. И. Словарь русского языка: около 57 000 слов/ Под ред. д-ра филол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. – 14 изд., стереотип. – Москва: Рус. яз., 1983. – 816 с.
7. Томашевский Б. В. Мастер перевода / Б. В. Томашевский // Искусство и жизнь. – 1940. - № 8.
8. Эткинд Е. Творчество М. Л. Лозинского / Е. Эткинд // Багровое светило. Москва, 1974. – 220 с.
9. Энциклопедический словарь «Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век» https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/i-933/lozinskij-mihail-(дата обращения: 14.02.2025).
10.https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/i-933/lozinskij-mihail (дата обращения: 17.02.2025).
11.https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/i-1033/lozinskij-mihail- (Дата обращения: 17.02.2025)
12.https://fantlab.ru/translator3748
13.https://wikilivres.ru История одного перевода «Божественной комедии» (Дата обращения: 17.02.2025).