Рассматриваются особенности английских заимствований в современном русском языке, их типология, пути адаптации и проблемы перевода. Отмечается, что в условиях глобализации английский язык выполняет функцию основного источника лексических инноваций, влияя на профессиональную, научную, культурную и повседневную коммуникацию. Анализируются основные причины активного заимствования англицизмов: технологический прогресс, международное сотрудничество, медийное воздействие и социальный престиж. Особое внимание уделено классификации заимствований по степени адаптации, сфере употребления и стилистическим характеристикам. Выделяются продуктивные словообразовательные модели, примеры калькирования и псевдоанглицизмов. Рассмотрены основные переводческие стратегии — транслитерация, калькирование, эквивалентный и описательный перевод, стилистическая адаптация и сохранение оригинала. Сделан вывод, что англицизмы не только обогащают лексику русского языка, но и отражают динамику культурных и коммуникативных процессов, демонстрируя необходимость осознанного и профессионального подхода к их использованию и переводу в современных условиях.
заимствования, англицизмы, английский язык, русский язык, перевод, адаптация, контекст, языковой контакт, классификация, функциональный аналог
1. Беляевская, Е.Г. Социокультурные аспекты перевода англицизмов / Е.Г. Беляевская // Перевод и межкультурная коммуникация. — 2020. — №2. — С. 89–97.
2. Виноградов, В.В. Введение в переводоведение / В.В. Виноградов. — Москва: Высшая школа, 2001. – 224 с.
3. Латыпова, З.Р. Англицизмы как средство языковой глобализации / З.Р. Латыпова // Молодой ученый. — 2021. — №5 (345). — С. 118–120.
4. Никитина, И.И. Англицизмы в русской массовой культуре: проблемы адаптации и употребления / И.И. Никитина // Вестник Пермского университета. Серия: Российская и зарубежная филология. — 2019. — №4. — С. 70–78.
5. Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation. — London: Routledge, 2011.
6. English Loanwords in Russian. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://core.ac.uk/download/pdf/210601421.pdf
7. Sazonova, M. Anglicism Appropriation 'Tendency' in the Russian Language. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://rhetcompatstonybrook.wordpress.com/2024/03/18/anglicism-appropriation-tendency-in-the-russian-language-by-maria-sazonova/
8. The Problem of Borrowings in Russian. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://scholarexpress.net/index.php/wbss/article/download/5005/4239/9097
9. The Integration of English Loanwords in Russian: An Overview of Recent Borrowings. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://www.researchgate.net/publication/250009605_The_Integration_of_English_Loanwords_in_Russian_An_Overview_of_Recent_Borrowings
10.Word-Formation Characteristics of Anglicisms in the Russian Slang. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://ccsenet.org/journal/index.php/ijel/article/view/0/40505