0.0/5 оценка (0 голосов)

АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Автор (ы)

Хикматуллоева Н.А.

Аннотация

Рассматриваются особенности английских заимствований в современном русском языке, их типология, пути адаптации и проблемы перевода. Отмечается, что в условиях глобализации английский язык выполняет функцию основного источника лексических инноваций, влияя на профессиональную, научную, культурную и повседневную коммуникацию. Анализируются основные причины активного заимствования англицизмов: технологический прогресс, международное сотрудничество, медийное воздействие и социальный престиж. Особое внимание уделено классификации заимствований по степени адаптации, сфере употребления и стилистическим характеристикам. Выделяются продуктивные словообразовательные модели, примеры калькирования и псевдоанглицизмов. Рассмотрены основные переводческие стратегии — транслитерация, калькирование, эквивалентный и описательный перевод, стилистическая адаптация и сохранение оригинала. Сделан вывод, что англицизмы не только обогащают лексику русского языка, но и отражают динамику культурных и коммуникативных процессов, демонстрируя необходимость осознанного и профессионального подхода к их использованию и переводу в современных условиях.

Ключевые слова

заимствования, англицизмы, английский язык, русский язык, перевод, адаптация, контекст, языковой контакт, классификация, функциональный аналог

Список цитируемой литературы

1.    Беляевская, Е.Г. Социокультурные аспекты перевода англицизмов / Е.Г. Беляевская // Перевод и межкультурная коммуникация. — 2020. — №2. — С. 89–97.

2.    Виноградов, В.В. Введение в переводоведение / В.В.  Виноградов. — Москва: Высшая школа, 2001. – 224 с.

3.    Латыпова, З.Р. Англицизмы как средство языковой глобализации / З.Р. Латыпова // Молодой ученый. — 2021. — №5 (345). — С. 118–120.

4.    Никитина, И.И. Англицизмы в русской массовой культуре: проблемы адаптации и употребления / И.И. Никитина // Вестник Пермского университета. Серия: Российская и зарубежная филология. — 2019. — №4. — С. 70–78.

5.    Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation. — London: Routledge, 2011.

6.    English Loanwords in Russian. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://core.ac.uk/download/pdf/210601421.pdf

7.    Sazonova, M. Anglicism Appropriation 'Tendency' in the Russian Language. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://rhetcompatstonybrook.wordpress.com/2024/03/18/anglicism-appropriation-tendency-in-the-russian-language-by-maria-sazonova/

8.    The Problem of Borrowings in Russian. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://scholarexpress.net/index.php/wbss/article/download/5005/4239/9097

9.    The Integration of English Loanwords in Russian: An Overview of Recent Borrowings. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://www.researchgate.net/publication/250009605_The_Integration_of_English_Loanwords_in_Russian_An_Overview_of_Recent_Borrowings

10.Word-Formation Characteristics of Anglicisms in the Russian Slang. – [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://ccsenet.org/journal/index.php/ijel/article/view/0/40505

Дата публикации

Среда, 29 Октябрь 2025