0.0/5 оценка (0 голосов)

Некоторые соображения о заимствованной разговорной лексике в произведениях Анвара Олима

Автор (ы)

Ходжаева Мукаддас Олимовна

Аннотация

Проблема особенностей использования разговорной заимствованной лексики в тад­жикском языкознании до сих пор не становилась объектом специального иссле­дования, что обусловливает актуальность настоящей работы. Проведен анализ разго­ворной арабской и узбекской заимствованной лексики в произведениях талант­ливого писателя Анвара Олима. Подчеркивается, что, хотя разговорная заимство­ванная лексика в творчестве А. Олима используется незначительно, она имеет особен­ности как в плане формы, так и в смысловых оттенках. На основе средневековых толковых словарей, в том числе “Фарханги Фахри Каввос” (ХIV в.), “Бурхони коте`” (XVII в.), “Гияс-ул-лугот” (ХIХ в.) и современных толковых и двуязычных словарей устанав­ливается этимология ряда разговорных заимствованных слов в произведениях А. Олима. 

Ключевые слова

словарный состав, таджикский литературный язык, заимствования, разговорная заимствованная лексика, узбекская заимствованная лексика, этимология

Список цитируемой литературы

1.         Азизқулов Ҷ. Андўхти рўзгор. – Душанбе: Бухоро, 2014. – 552 с.

 

2.         Айнӣ, С. Куллиёт. Ҷ.12. – Душанбе: Ирфон, 1976. 564 +206 с.

 

3.         Арабско – русский словарь. Составитель Баранов Х.К. – М.: Редакция ино-странных и национальных словарей, 1957. – 2188 с.

 

4.         Большой русско – арабский и арабско – русский словарь. Составитель Юшманов Ю.С. – М.: ООО “Дом славянской книги”, 2011. – 360 с.

 

5.         Бурҳон, Муҳаммад Хусайн Халафи Табрезӣ. Бурҳони қонеъ. Ба эҳтимоми Муҳаммад Муин. Дар панҷ муҷаллад: - Теҳрон, Амири Кабир, 1357.

 

6.         Ғаффоров Р. Забон ва услуби Раҳим Ҷалил. – Душанбе: Дониш, 1966. – 224 с.

 

7.         Луғати тоҷикӣ – русӣ. Дар зери таҳрири М.В. Раҳимӣ ва Л.Қ.Успенская. М.: Нашриёти давлатии луғатҳои хориҷӣ ва миллӣ. 1954. -780 с.

 

8.         Маҷидов Ҳ. Фразеологияи забони ҳозираи тоҷик. – Душанбе, 1982.- 103 с.

 

9.         Муин М. Фарҳанги форсӣ. Дар шаш муҷаллад. – Теҳрон: Амири Кабир.

 

10.       Олим Анвар. Бачаи лалмӣ. – Хуҷанд: Ношир, 2015. – 340 с.

 

11.       Олим Анвар. Моҳмомо. – Хуҷанд, 2016. – 288 с.

 

12.       Олим Анвар. Дар ломакон. – Хуҷанд: Нури маърифат, 2013. – 498 с.

 

13.       Персидско –русский словарь. Под.ред. Ю.А. Рубинчика. В двух томах. – М: Русский язык, 1983

 

14.       Ромпурӣ Ғиёсуддин. Ғиёс- ул- луғот. Дар се ҷилд. – Душанбе: Адиб, 1988.

 

15.       Русско – таджикский словарь. Под ред.члена – корреспондента АН СССР М.С. Асимова . – М: Русский язык, 1985.- 1280 с.

 

16.       Самарқандӣ Ҳаёт Неъмат. Фарҳанги вожаҳо ва ифодаҳои мардумӣ дар осори Мавлоно. – Душанбе: Адиб, 2018. – 400 с.

 

17.       Узбек тилининг изоҳли луғатӣ. 5 жилдӣ. – Тошкент: Давлат илмий нашриётӣ, 2008

 

18.       Фарҳанги забони тоҷикӣ. Иборат аз ду ҷилд. – М:  Советская энсиклопедия, 1969.

 

19.       Фарҳанги тоҷикӣ ба русӣ. – Душанбе, 2006. – 784 с.

 

20.       Фарҳанги тоҷикӣ ба тоҷикии интернетӣ.

 

21.       Фахри Қаввос. Фарҳанги Қаввос. Фароҳамоварандагони матн, муаллифони пешгуфтор, тавзеҳот ва феҳристҳо Муқаддасхон Хоҷаева ва Саидумрон Саидов. – Хуҷанд: Нури маърифат, 2003. – 293 с.

 

Дата публикации

Четверг, 23 Январь 2020