Анализируются новые материалы по шугнано – рушанской группе памирских языков, отражающие своеобразие культурных ценностей как основы национального самосознания и отличающие их от других языков. Также раскрываются языковые особенности ФЕ и закономерности их функционирования. Отмечено, что фразеологические единицы с зоонимическими компонентами активно участвуют в формировании образной системы, входящей как компонент в языковую картину мира. Употребление ФЕ с зоонимическими компонентами занимает особое место во фразеологической системе различных языков. Специфика фразеологических единиц свидетельствует о самобытности культуры носителей данного языка. Во фразеологических единицах, содержащих данные компоненты, из поколения в поколение накапливаются и передаются в языке основные понятия материальной и духовной культуры. Рассматриваются варианты и семантика употребления зоонимов на материале фразеологизмов из шугнано-рушанской группы памирских языков, так как ФЕ наиболее ярко отражают национально-культурную специфику картины мира и позволяют говорить о коннотативных особенностях и ценностных ориентирах народов Памира. Особое внимание уделяется классификации этих фразеологизмов.
шугнано-рушанская группа языков, фразеологические единицы, зоонимы, языковые особенности, культурные ценности, картина мира, материальная и духовная культура, национально-культурная специфика картины мира, классификация фразеологизмов
1. Алиференко Н.Ф. Лингвокультурjлогия: ценностно – смысловое пространство языка: учеб.пособие / Н.Ф.Алиференко .- М.: Флинта: Наука 2010. – 399 с.
2. Алиференко, Н.Ф., Семенинко Н.Н. Фразеология и паремиология: учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования/ Н.Ф. Алиференко, Н.Н.Семенинко. – М.:Флинта: Наука, 2009. – 344с.
3. Багана, Ж., Михайлова Ю.С. Фаунонемическая лексика в системе языка и её национально-культурная специфика (на материале лексических единиц “лошадь”, “конь”, “свинья” в русском, английском и немецком языках) / Ж. Багана, Ю.С. Михайлова // Научные ведомости БелГУ.Сер: Гуманитарные науки. – Белгород, 2011. - №24 (119). Вып.12.
4. Балли, Ш. Французкая стилистика. 2-е изд., стереотипное. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 392.
5. Воробьев В.В. Лингвокультурология: учебное пособие. М.: Издательство РУДН, 2006. – 330 с.
6. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В.Гумбольдт. – М.: Прогресс, 1984. -397 с.
7. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб.пособие для студ.высш. учеб. заведений / В.А.Маслова.– Издательский центр “Академия”, 2001.-208 с.
8. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. – М.: Прогресс, 1993.- 656 с.
9. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н.Телия. – М.: Школа “Языки русской культуры”, 1996. – 288 с.